等
什麼是等待?
等,咪就係等囉。
我很喜歡英英字典,它令我的思考能力高了很多。因為英英字典裡的解釋,不是純粹不同語言的轉換,而是在同一語言上,用另一堆文字去解釋一個字。聽下去好像好像好容易,但對於一些意義簡單得不可再簡單的詞語,要用另一堆文字去形容,就好像要去解釋 1 + 1 = 2 一樣,很難深。
說回正題,什麼是等?Collins Cobuild 有這樣的解釋: When you wait for something or someone, you spend some time doing very little, because you cannot act until that thing happens or that person arrive.
曾在清晨接過一個電話,友人哭著對我說:「我諗我永遠都等不到佢(她的前男友)啦。」矇矇矓矓的安慰了兩句,我就說:「等不到一個人只有兩個可能,一係佢永遠都不回來,即是”死左”。一係你死。」等人,從來沒有「等不到」這個情況,有的都只是都是「放棄等待」這個結局。只要一日這件事或這個人出現既可能性還存在,一日都還有等到既可能性。
跟著她說:「而家好似乜都做唔到咁,咁仲應唔應該等落去?」等,就好像字典裡說的一樣,你是沒有什麼可以做。如果你可以做些什麼去駒使呢件事或者呢個人既出現,咁就唔叫等。正正就是因為你什麼都唔可以做,所以就出現了「等」呢個情況出現。
要令一個人停止去等你,無論你說什麼都無用。最終要靠的,還是要那個人「自動棄權」。
感情上,等人從不是一件輕易既事情。天天的想著心裡沒有你的一個他。每天為著一個無動於衷的人去付出。又有何用?沒有太多人會支持你,自己更要每天去尋找支持自己的理由。
等,就是你無論做什麼,都是未必有結果的一個過程。與其說是等,不如說只是心理上的騎牛搵馬。你會為一個可能不存在的機會而去放棄一個眼前的機會嗎?你可能會因為等一個人而放棄去尋找機會,但是機會不會因為你在等一個人而避開你。等,有時只是一個感情的避風港,好等自己心裡有個人去擠下所餘的空間。當有另一個 Mr/Ms Right 出現時,無論有幾風高浪急,都會勇往直前。真正會等待的人,真的會犧牲很多很多。有誰會做到?
Comments
-
咁你近排既等待係咪你個keyboard?
-
係, 希望佢唔好寄失, 搞到我真係"等唔到"

